Sprookjes in het Nederlands en het Chinees van Hans Christian Andersen

€16.50

Dit is het eerste boek van een nieuwe reeks meertalige boeken in toegankelijke taal. Tegenwoordig spreken veel mensen in Nederland twee of zelfs meer talen. Misschien spreek je zelf wel Nederlands en een andere tweede taal zoals Duits, Chinees, Turks of Arabisch. Nu blijkt uit onderzoek dat je een nieuwe taal beter leert via je eerste taal. En om die reden is het belangrijk dat je blijft lezen in je moedertaal.

Wij moedigen iedereen aan om veel te lezen en spreken in de eerste taal. Daarom publiceren we een reeks meertalige boeken. De /Sprookjes /van Hans Christian Andersen in Nederlands-Chinees is het eerste boek uit deze serie. Met korte zinnen, eenvoudige woorden en begrijpelijke taal voor mensen die lezen lastig vinden of een nieuwe taal leren. Én dit schooljaar komen er nog twee delen: sprookjes in het Nederlands-Arabisch en in het Nederlands-Pools.**

De sprookjes van Hans Christian Andersen zijn wereldberoemd. En ze zijn vertaald in veel talen. In dit boek lees je de sprookjes in het Chinees en in het Nederlands.Elke linkerbladzijde van de Sprookjes is in toegankelijk Nederlands geschreven en op elke rechterbladzijde staat de vertaling in het Chinees. Zo helpt de ene taal je met beter worden in de andere taal!

Leesniveau: A2/B1
Paperback
Pagina’s: 142 Prijs: €16,50 ISBN: 978-90-8696-694-3

Nederlands-Chinees

Quantity:
Add To Cart